Nee, slager, nooit meer doen.
Het bestaat gewoon niet dat u die, overigens heerlijke, gehaktballen "huisgemaakt" heeft. Dat bestaat namelijk helemaal niet, huismaken.
EEN huis maken, dat doen bouwvakkers.
En gerechten kun je THUIS maken (twee woorden) of IN HUIS maken (drie woorden).
Dus doe voortaan niet zo gemáákt netjes en zeg gewoon: ZELF gemaakt.
woensdag, oktober 29, 2008
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Der Staat Gegen Fritz Bauer - Lars Kraume
Der Staat gegen Fritz Bauer op IMDb (7,1) Der Staat gegen Fritz Bauer op Moviemeter (3,42) Door het nemen van een "winter"abonne...
-
I am all girls op IMDb (5,6) I am all girls op Moviemeter (3,18) Mensenhandel. Een van de laagste manieren van misdaad die er bestaat, in ...
-
The Zone of Interest op IMDb (7,9) The Zone of Interest op Moviemeter (3,68) Deur in huis: wat Glazer hier neerzet, is fenomenaal. Nee, d...
-
Poor things op IMDb (8,4) Poor Things op Moviemeter (4,10) De eerste de beste kans na mijn vakantie aangegrepen om deze te gaan zien. Ben ...
4 opmerkingen:
De (arme) slager zou nog kunnen betogen dat men in het Duits wel bekend is met de onderstaande begrippen.
Hausmacherart = als zelfgemaakt
Hausmacherkost = eenvoudige burgermanspot
Hausmacherwurst = zelfgemaakte worst
Van Dale
Een Hoornse Laan
Wil zijn dichterlijke vrijheid laten gaan
Wij zien dat kennelijk niet hier
Hij wil het toevertrouwen aan het papier
Wij hopen dat het alsnog op zijn Blog komt te staan
ABC
In Duitsland schrijven ze slager ook nog met hoofdletter!
en dank, abc, voor een ouderwetse limerick(al zit er wel een overtreding van de regels in..)! die maakte ik vroeger bij de vleet (limmer-jij-of-limmer-ik??
En Duitse schlagers schrijf je dan weer met een kleine letter, dat dan weer wel!
Maar ach, wie zich daar om bekomkommert is een zelfgemaakte Hausmacherworst!
Peterter
Een reactie posten